-
1 во всю глотку
-
2 глотка
1) анат. faringe ж., retrobocca ж.2) ( горло) gola ж., strozza ж.••* * *ж.1) анат. retrobocca; faringe; esofago m ( пищевод)2) прост. ( горло) golaдрать / надрывать гло́тку, орать во всю гло́тку — gridare come un ossesso / dannato / a squarciagola
заткнуть гло́тку — tappare la bocca; far chiudere il becco / ricacciare le parole in gola (a qd)
гло́тку перегрызть кому-л., взять за гло́тку кого-л. — cavare gli occhi a qd; strozzare vt
* * *n1) gener. fauci, gorgia, gola, retrobocca, strozza2) colloq. gargarozzo, gorgozzule3) obs. gorga4) anat. faringe, iugulo -
3 надрываться
1) см. надорваться 1)2) ( стараться из всех сил) sforzarsi, tendere tutte le forze••3) ( кричать) gridare a squarciagola4) ( страдать) patire, soffrire* * *I несов.1) перен. разг. strafare vt, fare il di piuне стоит надрываться — non conviene strafare; bisogna impegnarsi quanto basta
2) разг. перен. ( громко кричать) gridare a squarciagola••II несов.см. надорваться* * *v1) gener. sdirenarsi, sfegatarsi2) liter. ammazzarsi, ammazzarsi (на непосильной работе и т.п.), sputare sangue -
4 во всю мощь
prepos.gener. a squarciagola -
5 голосить
несов.1) (громко причитать, плакать) fare lamenti, piangere un mortoголоси́ть песню — cantare a squarciagola
* * *vgener. svociferare -
6 горланить
-
7 горло
1) ( передняя часть шеи) gola ж.••2) ( глотка) gola ж.дыхательное горло — trachea ж.
••3) ( горлышко) collo м.* * *с.1) gola fдрать / надрывать го́рло — sgolarsi
стоять по го́рло в воде — essere nell'acqua fino alla gola
2) ( часть сосуда) collo mпить из горла́ прост. — bere a canna / collo
•••по го́рло разг. — fino alla gola
у меня дел по го́рло — da fare fino alla gola
схватить за го́рло неодобр. — prendere per il bavero / la gola
с ножом к го́рлу пристать / приступить неодобр. — mettere il coltello alla gola; prendere per la gola
взять за го́рло кого-л. неодобр. — prendere per il bavero
во всё го́рло кричать разг. — gridare a squarciagola / a piena gola
поперёк го́рла стать кому-л. — essere come un pruno / il fumo negli occhi; star sullo stomaco
промочить го́рло — bere un goccio / goccetto / un bicchierino; bagnarsi il becco; sciacquarsi la bocca
в три го́рла есть неодобр. — mangiare a quattro palmenti
* * *n1) gener. gola, ugola, strozza2) colloq. gargarozzo, gorgozzule3) anat. iugulo -
8 драть
1) ( рвать) stracciare, lacerare, squarciare••драть горло — sgolarsi, gridare a squarciagola
2) ( изнашивать до дыр) consumare, logorare3) (отделять, снимать) strappare, togliere••4) ( брать дорого) far pagare carissimoдрать втридорога — scorticare vivo, far pagare triplo
5) ( убивать) scannare, sgozzare••чёрт его дери! — che il diavolo se lo porti!, mannaggia a lui!
6) ( наказывать дёрганием) strappare, tirare7) ( царапать) graffiare, scalfire8) ( раздражать) irritare, pizzicare••* * *несов. В1) (сов. разодрать; рвать разг.) stracciare vt, lacerare vtдрать горло / глотку прост. неодобр. — sgolarsi
2) (сов. содрать; отделять, снимать)драть шкуру тж. перен. прост. — pelare vt, levare la pelle ( a qd), scorticare vt
3) перен. прост. (сов. содрать; ободрать; дорого брать, обирать) spellare vt, scorticare vt4) прост. ( убивать) sgozzare vt5) В разг. (сов. отодрать; пороть) frustare vt7) вульг. см. отодрать* * *v1) gener. raspare (горло-о дыме и т.п.)2) colloq. spellicciare -
9 орать
urlare, strillare* * *несов. разг.1) (громко кричать, петь и т.п.) strillare vt, sbraitare vi (a) urlare vi (a)2) на + В ( бранить) sgridare vt, rampognare vt••ора́ть во всё горло / благим матом — gridare <a squarciagola / come un ossesso>
* * *1.colloq. (bercio) berciare2. v1) gener. ragliare, ruggire, sberciare, sbraitare, strepere, strillare, svociferare, urlar (come) caino, urlare, vociare, vociferare2) colloq. alzi mazzi3) obs. bociare -
10 орать во всю глотку
vgener. gridare a squarciagola -
11 рвать
I1) ( разделять на части) strappare, spezzare, stracciare2) (делать рваным, дырявым) stracciare, bucare, rompere3) ( выдёргивать) strappare, estrarre••4) (собирать - цветы, плоды) cogliere, strappare5) ( прекращать) rompere, cessare6) ( взрывать) far saltare, esplodereII( о рвоте) безл. rigettare, rimettere, vomitare* * *I несов. В1) ( выдёргивать) strappare vt; togliere con violenza; arraffare vt ( заграбастать)рвать зубы — cavare / estrarre i denti
2) (собирать цветы, фрукты) cogliere vt3) ( разрывать) lacerare vt, stracciare vt, strappare vt, rompere vtрвать на клочки; рвать в клочья — fare a pezzi; sbrandellare vt
4) ( прекращать) rompere vt, troncare vt; romperla con qd5) ( взрывать) far saltare in aria; far brillare ( una mina e sim)••рвать горло — gridare a squarciagola; sgolarsi
II несов. безл.рвать и метать — avere un diavolo per capello; fare sfracelli
rigettare vt, recere vi (a), vt; vomitare vt* * *vgener. dilaniare, mantrugiare, ributtare (тошнить), rimettere, rompere, sdrucire, sfiorare, vomere, vomire, vomitare, cogliere, rigettare, lacerare, rendersi il cibo, sbranare, sbrandellare (в клочья), sganasciare, sganciamentoarsi, sganciarsi, stracciare, strapanare, strappare -
12 свой
1) ( собственный) proprio, di proprietà2) ( собственного изготовления) fatto in casa, proprioу нас свои яблоки — abbiamo mele nostre [del nostro giardino]
3) ( своеобразный) originale, proprio••4) ( подходящий) proprio, appropriato, opportuno5) (близкий, родной) familiare, di fiduciaон свой человек — è una persona di fiducia, è uno dei nostri
* * *(своя́, своё, свои́)1) мест. притяж. перев. соответственно лицу, числу и роду обладателя 1 л. ед. и мн. mio, mia, miei, mie; nostro, nostra, nostri, nostreя люблю свою родину — amo la mia patria; 2 л. ед. и мн. tuo, tua, tuoi, tue; vostro, vostra, vostri, vostre; 3 л. ед. и мн. suo, sua, suoi, sue, loro
2) прил. ( собственный) suo, proprio, a sé; particolareидти своей дорогой / своим путём — seguire il proprio cammino тж. перен.
мастер своего дела — uno che sa il fatto suo; maestro m provetto
3) прил. ( надлежащий) debito4) прил. ( родной) familiare, intimo5) м. ( близкий) nostro m, persona di famigliaего считают своим — è considerato persona / uno di famiglia
свой в доску — della nostra razza; uno dei nostri
своего рода... — una specie di...; (e) quasi...; sui generis лат.
своей особой — in / di persona, personalmente
своим порядком / чередом — come si deve; in modo e a tempo dovuto / debito
в свою очередь — a suo turno; a sua volta
на / за свой страх (и риск) — a proprio rischio e pericolo
кричать не своим голосом — gridare a <squarciagola / più non posso>
поставить кого-л. на своё место — mettere qd a posto
умереть своей смертью — morire di morte naturale; morire nel proprio letto
••он сам не свой — non è più lui; è giù
он не в своём уме — è uscito di senno; non ci sta con la testa
* * *adjgener. nostrano, proprio, suo -
13 благой
[blagój] agg.1.buono, pio2.◆3.◇ -
14 весь
[ves'] pron. e agg. m. (f. вся, n. всё, pl. все)1.1) tutto, intero2) tutt'uno, completamente, del tutto ( o non si traduce)"И слышался голос Тамары: он весь был желанье и страсть" (М. Лермонтов) — "E si sentiva la voce di Tamara: era tutta desiderio e passione" (M. Lermontov)
3) (colloq.) (essere) finito4) (n. всё) tutto, qualsiasi cosa"На всё кидаешь ты косой, неверный взгляд. Подозревая всех, во всём ты видишь яд" (А. Пушкин) — "Tutto guardi di traverso, dubbioso. Di tutti sospetti, in ogni cosa vedi veleno" (A. Puškin)
5) (pl. все) tutti"Твоё спокойствие мне всего дороже" (А. Пушкин) — "È alla tua serenità che tengo" (A. Puškin)
7)"Долго я вам подпевал, а теперь всё, хватит!" (А. Арбузов) — "Vi ho assecondati a lungo, ora basta, ne ho abbastanza!" (A. Arbuzov)
8) ( nei costrutti avverbiali):2.◆ -
15 во
-
16 глотка
-
17 горланить
-
18 горло
[górlo] n. (dim. горлышко)1.1) gola (f.)2) collo (m.) ( della bottiglia)2.◆ком в горле — groppo alla gola, magone (m.)
сыт по горло — (a) sazio, satollo; (b) non poterne più
-
19 грохотать
[grochotát'] v.i. impf. (грохочу, грохочешь)1) tuonare, rimbombare, far rumore2) (colloq.) ridere a squarciagola -
20 ивановский
- 1
- 2
См. также в других словарях:
squarciagola — /skwartʃa gola/ s.m. [comp. di squarcia(re ) e gola ]. [voce altissima, solo nella locuz. prep. a squarciagola ] ▲ Locuz. prep.: a squarciagola [con tutta la forza della voce: gridare, cantare a s. ] ▶◀ a gran voce, a perdifiato, a pieni polmoni … Enciclopedia Italiana
squarciagola — {{hw}}{{squarciagola}}{{/hw}} vc. ¡ Solo nella locuz. avv. a –s, con tutta la forza della voce, in modo forte e violento: urlare a –s … Enciclopedia di italiano
squarciagola — squar·cia·gó·la s.f.inv. CO solo nella loc. → a squarciagola {{line}} {{/line}} DATA: 1873. ETIMO: comp. di squarcia e 1gola. POLIREMATICHE: a squarciagola: loc.avv. CO … Dizionario italiano
squarciagola — vc.; solo nella loc. avv. a squarciagola, a tutta voce, fortissimo, a piena gola CONTR. sommessamente, sottovoce, pianissimo … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Ennio Morricone discography — This is a discography of Ennio Morricone. He composed and arranged scores for more than 500 film and television productions. Morricone has sold over 25 million records (singles, scores and compilations) worldwide, including 5,2 million albums and … Wikipedia
Songs recorded by Mina — Here is an incomplete list of studio recorded songs by Mina from 1958 to present, as listed by [http://www.minamazzini.com Mina s personal website] . NOTOC * na sera e maggio (1960) * na voce na chitarra (e o poco luna) (1994) * o cielo c e manna … Wikipedia
Giancarlo Giannini — Pour les articles homonymes, voir Giannini. Giancarlo Giannini … Wikipédia en Français
Ennio Morricone — Este artículo o sección necesita referencias que aparezcan en una publicación acreditada, como revistas especializadas, monografías, prensa diaria o páginas de Internet fidedignas. Puedes añadirlas así o avisar al aut … Wikipedia Español
cantare — 1can·tà·re v.tr. e intr. FO 1. v.tr., eseguire col canto: cantare una canzone, una melodia | ass., produrre suoni musicali con la voce: mi piace cantare, cantare a squarciagola, in falsetto; cantare come un usignolo, molto bene | scherz., canta… … Dizionario italiano
cioccare — 1cioc·cà·re v.tr. e intr. (io ciòcco) RE centrosett. 1. v.tr., sgridare, rimproverare aspramente 2. v.intr. (avere) gridare a squarciagola 3. v.intr. (avere) litigare {{line}} {{/line}} DATA: 1919. ETIMO: etim. incerta. 2cioc·cà·re v.tr. (io… … Dizionario italiano
gridare — gri·dà·re v.intr. e tr. FO 1. v.intr. (avere) alzare la voce per richiamare l attenzione di qcn. o per dare sfogo all eccitazione dell animo: gridare a gran voce, a squarciagola, in coro | parlare con un tono di voce eccessivamente elevato:… … Dizionario italiano